12.四脚蛇的故事
老师在云门,白天要校对即将出版的书稿,晚上要上两个小时的《碧岩录》,相当辛苦。时不时地,还得回复我们无厘头的参学提问,耗神又耗力。不过昨日短信交流中,发现老师写短信的速度越来越快了,有时我一条还没有写完,他老人家已经回复过来了,搞得我有点手忙脚乱。
昨日老师短信,让我在佛学大辞典中查查“娑竭”一词的出处,晚上上课要用。俺愣了半天,硬是不知道书院有没有这本工具书,这书长啥模样,厚薄如何,版本是否规范,简直一头雾水。多亏段公子和波师兄一起帮忙,才从楼上翻出书来。查了半天,发现没有这个词。相关的只有两个“娑竭罗”和“娑竭陀”。娑竭罗是梵语咸海的意思,娑竭罗龙王则是俺们中国人供了多年的冷呼风唤雨的龙王老爷,而娑竭陀,则是古印度的一个尊者。到底是哪一个呢?我把词组一一发给老师,请其印证。
老师先回复说:“就是那个尊者,麻烦把资料略写过来。”俺哼哧哼哧查资料,最后发现在查询工作上面,还是现在科技好用。词典字体细小,又不清晰,印刷质量也不好;网上很好,现成的,可是慢着,怎么会有这么多版本?管他的,取方便的来嘛,于是俺把尊者的解释发送过去。
发到一半,老师短信来了,趁机教育我说:我现在老了,好多东西都迷糊了,容易混淆。这个龙王我上次讲庄子时还用过典故的,现在竟然忘了。所以说,背东西要从你们年轻的时候开始,老了就什么都记不住了。
俺唯唯诺诺,可是,啊?怎么尊者又变成龙王了啊?到底是尊者还是龙王啊?赶快问老师。老师回复说:哎呀,是龙王,我刚才说错了。晕死,俺就再查龙王吧。
去中华佛教在线的《佛学大辞典》中查的:娑竭罗龙王 梵名Sa^gara -na^gara^ja 。又作娑伽罗龙王。娑竭罗,意译为海。八大龙王之一。依其所住之海而得名。龙宫居大海底,纵广八万由旬,七重宫墙,七重栏楯,七重罗网,七重行树,周匝皆以七宝严饰,无数众鸟和鸣。然诸龙皆为金翅鸟所食,仅娑竭罗龙王、难陀龙王等十六龙王幸免此难。此龙为降雨龙神,古来祈雨皆以之为本尊。又此龙为千手观音之眷属,为观音二十八部众之一。身呈赤白色,左手执赤龙,右手握刀,状甚威武。
赶快照搬下来,给老师发过去。老师很快回复:谢谢,资料足够了。俺看到下面有龙女的故事,也不管老师的回复,继续输入:其女年八岁,智慧利根,以持法华经之功,即身成佛,现男子身,具菩萨行。海龙王经、佛为海龙王说法印经、佛为娑伽罗龙王所说大乘经等诸经,皆为佛对此龙王所说之法。[长阿含经卷十九龙鸟品 、起世经卷五、法华文句卷二下、华严经疏卷五]
两分钟后,老师回了短信:“你长脚了?!”
俺傻笑,顺便把过程讲给同学们听,波师兄说:好啊,蛇妹妹长脚了。俺马上就回他:蛇怎么没有脚?不是有四脚蛇么?
呵呵,四脚蛇,是川人对壁虎的叫法,壁虎就算叫四脚蛇,也不是蛇啊。就像洋茄子不是美国茄子,而是气球,洋碱不是啥化学原料而是肥皂。嘿嘿,又扯远了,俺这心啊,老是要去参加马拉松比赛,瞎白话白天,还是正儿八经工作去罗!